01909 a2200361 4500001001100000005001700011008003900028020001800067037003600085040000700121041000800128072001500136072001400151072001500165072001400180072001300194072001200207072001300219072001200232072002100244072002100265072002100286072002100307072002100328072002200349100003100371245003400402250000600436260003200442300001000474520104800484999001501532113873147120250317100419.0250312042017GB eng  a9781138731479 bTaylor & FranciscGBP 52.99fBB a01 aeng7 aCFP2thema7 aUB2thema7 aJMR2thema7 aGL2thema7 aCFP2bic7 aUB2bic7 aJMR2bic7 aGL2bic7 aLAN0230002bisac7 aLAN0000002bisac7 aLAN0250002bisac7 aCOM0310002bisac7 aLAN0090002bisac7 a418.0202852bisac1 aVanessa Enríquez Raído10aTranslation and Web Searching a1 aOxfordbRoutledgec20170206 a212 p bThe book presents a comprehensive study of various cognitive and affective aspects of web searching for translation problem solving. Research into the use of the web as an external aid of consultation has frequently occupied a secondary position in the investigation of translation processes. The book aims to bridge this gap in the literature. Beginning with a detailed survey of previous studies of these processes, it then focuses on web search behaviors using qualitative and quantitative analysis that presents a multifaceted overview of translation-oriented web searching. The book concludes by addressing the implications for the teaching of and research into translators’ web searching skills. With regard to teaching, the book's didactic discussions will make it a valuable tool for both translator trainers and translation students wanting to familiarize themselves with the intricacies of Web searching and to reflect upon the pedagogical implications of the study for acquiring online information literacy in translator training. c3205d3205