| 000 | 02525 a2200313 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 005 | 20250526161927.0 | ||
| 008 | 250430022025GB 48 eng | ||
| 020 |
_a9781040020128 _qEA |
||
| 037 |
_bTaylor & Francis _cGBP 39.99 _fBB |
||
| 040 | _a01 | ||
| 041 | _aeng | ||
| 072 | 7 |
_aDSBH _2thema |
|
| 072 | 7 |
_aDSK _2thema |
|
| 072 | 7 |
_aDSA _2thema |
|
| 072 | 7 |
_a1DT _2bisac |
|
| 072 | 7 |
_aDSBH _2bic |
|
| 072 | 7 |
_aDSK _2bic |
|
| 072 | 7 |
_aDSA _2bic |
|
| 072 | 7 |
_a1DV _2bisac |
|
| 072 | 7 |
_aLIT024050 _2bisac |
|
| 072 | 7 |
_aHIS060000 _2bisac |
|
| 072 | 7 |
_aLIT000000 _2bisac |
|
| 100 | 1 |
_aKrystyna Wieszczek _9475 |
|
| 245 | 1 | 0 |
_aGeorge Orwell and Communist Poland _bÉmigré, Official and Clandestine Receptions |
| 250 | _a1 | ||
| 260 |
_aOxford _bRoutledge _c20250416 |
||
| 300 | _a364 p | ||
| 520 | _bGeorge Orwell and Communist Poland is the first major account of George Orwell’s Polish reception during the Second World War and the Cold War era. It shows how Orwell, the epitome of a censored writer in the Soviet bloc, enjoyed a fulsome reception both outside and within communist Poland. It does so by developing a tripartite framework to study reception in conditions of state-imposed censorship, where three modes are likely to develop in response: émigré, official and clandestine. The book thus brings to light Orwell’s overlooked relationships with Polish exiles who informed his work and looked upon him not only as a writer but also a personal friend and political ally. They eagerly translated his works and sought multinational promotion, even behind the Iron Curtain. The volume argues that Orwell also experienced official reception, smuggled into state-controlled culture in officially accepted ways. Additionally, communist censorship files reflect his reception within the state apparatus. Finally, the book examines passionate clandestine responses to Orwell's writing and myth in diaries and letters from as early as under Stalinism and explores Orwell’s popularity among underground publishing networks, which enabled his works to become bestsellers. The book draws on sources in foreign languages and previously unseen material, including Orwell’s ‘lost’ letters to Teresa Jeleńska, the Polish translator of Animal Farm . The volume significantly broadens our understanding of Orwell’s life, work and legacy. It also contributes to discussions in English literature and comparative literature, literary exchanges, translation, reception and censorship and East European studies. | ||
| 999 |
_c10328 _d10328 |
||