| 000 | 02197 a2200289 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1138981834 | ||
| 005 | 20250317100416.0 | ||
| 008 | 250312042016GB eng | ||
| 020 | _a9781138981836 | ||
| 037 |
_bTaylor & Francis _cGBP 33.99 _fBB |
||
| 040 | _a01 | ||
| 041 | _aeng | ||
| 072 | 7 |
_aGTM _2thema |
|
| 072 | 7 |
_a1F _2bisac |
|
| 072 | 7 |
_aGTB _2bic |
|
| 072 | 7 |
_a1F _2bisac |
|
| 072 | 7 |
_aSOC002000 _2bisac |
|
| 072 | 7 |
_aSOC008000 _2bisac |
|
| 072 | 7 |
_aSOC053000 _2bisac |
|
| 072 | 7 |
_a895.71008 _2bisac |
|
| 100 | 1 | _aKevin O'Rourke | |
| 245 | 1 | 0 |
_aShijo Poet at the Court of King Sonjo _bThe Pine River Songs |
| 250 | _a1 | ||
| 260 |
_aOxford _bRoutledge _c20160826 |
||
| 300 | _a106 p | ||
| 520 | _bA Shijo Poet at the Court of K • ing Somo: The Pine River Songs is translation of Songgang kasa, Chong Ch'ol's (1536-1593) famous collection of-Korean songs. The translations are by Kevin O'Rourke, one of the foremost translators of Korean literature into English in the world today. Professor O'Rourke includes in the volume a biographical sketch of the Choson dynasty poet-official and a crifica1 analysis of his work. These essays provide a fascinating background to the life and work of this enigmatic man.Royal Inspector (governor of a province, personal secretary to the king, second minister general of the army - these are some of the positions held by Chong Ch'ol during a career that was punctuated by periods of voluntary retirement, dismissal and exile. He was by nature a brilliant but rather stubborn man. Loved by his friends, hated py his enemies, his life was marked by continuous controversy. Korean commentators traditionally regard Chong Ch'ol as the greatest exponent of the essay-poem genre called kasa- his kasa were immensely popular in his own lifetime - and they consistently place him among_ the great shijo poets. Readers of A Shijo Poet at the Court of King Sonjo: The Pine River Songs will be struck by the literary quality of the shijo, which are without peer in the history of the genre, and by the urbanity and cultiva1ion of the Kasa poems. These poems come alive for the first time in English versions that stand on their own as English poems. | ||
| 999 |
_c2877 _d2877 |
||