000 02197 a2200289 4500
001 1138981834
005 20250317100416.0
008 250312042016GB eng
020 _a9781138981836
037 _bTaylor & Francis
_cGBP 33.99
_fBB
040 _a01
041 _aeng
072 7 _aGTM
_2thema
072 7 _a1F
_2bisac
072 7 _aGTB
_2bic
072 7 _a1F
_2bisac
072 7 _aSOC002000
_2bisac
072 7 _aSOC008000
_2bisac
072 7 _aSOC053000
_2bisac
072 7 _a895.71008
_2bisac
100 1 _aKevin O'Rourke
245 1 0 _aShijo Poet at the Court of King Sonjo
_bThe Pine River Songs
250 _a1
260 _aOxford
_bRoutledge
_c20160826
300 _a106 p
520 _bA Shijo Poet at the Court of K • ing Somo: The Pine River Songs is translation of Songgang kasa, Chong Ch'ol's (1536-1593) famous collection of-Korean songs. The translations are by Kevin O'Rourke, one of the foremost translators of Korean literature into English in the world today. Professor O'Rourke includes in the volume a biographical sketch of the Choson dynasty poet-official and a crifica1 analysis of his work. These essays provide a fascinating background to the life and work of this enigmatic man.Royal Inspector (governor of a province, personal secretary to the king, second minister general of the army - these are some of the positions held by Chong Ch'ol during a career that was punctuated by periods of voluntary retirement, dismissal and exile. He was by nature a brilliant but rather stubborn man. Loved by his friends, hated py his enemies, his life was marked by continuous controversy. Korean commentators traditionally regard Chong Ch'ol as the greatest exponent of the essay-poem genre called kasa- his kasa were immensely popular in his own lifetime - and they consistently place him among_ the great shijo poets. Readers of A Shijo Poet at the Court of King Sonjo: The Pine River Songs will be struck by the literary quality of the shijo, which are without peer in the history of the genre, and by the urbanity and cultiva1ion of the Kasa poems. These poems come alive for the first time in English versions that stand on their own as English poems.
999 _c2877
_d2877