000 01674 a2200325 4500
001 1351397680
005 20250317111625.0
008 250312042018GB eng
020 _a9781351397681
037 _bTaylor & Francis
_cGBP 42.99
_fBB
040 _a01
041 _aeng
072 7 _aCFG
_2thema
072 7 _aCFP
_2thema
072 7 _aCJ
_2thema
072 7 _a2GDC
_2bisac
072 7 _aCFGR
_2bic
072 7 _aCFP
_2bic
072 7 _aCJ
_2bic
072 7 _a2GDC
_2bisac
072 7 _aFOR000000
_2bisac
072 7 _aLAN000000
_2bisac
072 7 _a495.180307
_2bisac
100 1 _aNancy Liu
245 1 0 _aNews Framing through English-Chinese Translation
_bA Comparative Study of Chinese and English Media Discourse
250 _a1
260 _aOxford
_bRoutledge
_c20181114
300 _a148 p
520 _bNews Framing Through English-Chinese Translation provides a useful tool to depict how Chinese news translation can be examined in the era of globalization. The author has integrated framing theory in journalism studies with translation studies and developed a new theoretical model/framework named Transframing. This interdisciplinary model is pioneering and will make theoretical and conceptual contributions to translation studies. This book aims to reveal ideological, sociocultural and linguistic factors creating media discourse by examining Chinese media discourse, in comparison to its counterpart in English. Through the analysis of both quantitative and qualitative methods, it is concluded that the transframing model can be applied to interpreting, describing, explaining as well as predicting the practice of news translation.
999 _c6114
_d6114