News Framing through English-Chinese Translation (Record no. 6114)
[ view plain ]
| 000 -LEADER | |
|---|---|
| fixed length control field | 01674 a2200325 4500 |
| 001 - CONTROL NUMBER | |
| control field | 1351397680 |
| 005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
| control field | 20250317111625.0 |
| 008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION | |
| fixed length control field | 250312042018GB eng |
| 020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER | |
| International Standard Book Number | 9781351397681 |
| 037 ## - SOURCE OF ACQUISITION | |
| Source of stock number/acquisition | Taylor & Francis |
| Terms of availability | GBP 42.99 |
| Form of issue | BB |
| 040 ## - CATALOGING SOURCE | |
| Original cataloging agency | 01 |
| 041 ## - LANGUAGE CODE | |
| Language code of text/sound track or separate title | eng |
| 072 7# - SUBJECT CATEGORY CODE | |
| Subject category code | CFG |
| Source | thema |
| 072 7# - SUBJECT CATEGORY CODE | |
| Subject category code | CFP |
| Source | thema |
| 072 7# - SUBJECT CATEGORY CODE | |
| Subject category code | CJ |
| Source | thema |
| 072 7# - SUBJECT CATEGORY CODE | |
| Subject category code | 2GDC |
| Source | bisac |
| 072 7# - SUBJECT CATEGORY CODE | |
| Subject category code | CFGR |
| Source | bic |
| 072 7# - SUBJECT CATEGORY CODE | |
| Subject category code | CFP |
| Source | bic |
| 072 7# - SUBJECT CATEGORY CODE | |
| Subject category code | CJ |
| Source | bic |
| 072 7# - SUBJECT CATEGORY CODE | |
| Subject category code | 2GDC |
| Source | bisac |
| 072 7# - SUBJECT CATEGORY CODE | |
| Subject category code | FOR000000 |
| Source | bisac |
| 072 7# - SUBJECT CATEGORY CODE | |
| Subject category code | LAN000000 |
| Source | bisac |
| 072 7# - SUBJECT CATEGORY CODE | |
| Subject category code | 495.180307 |
| Source | bisac |
| 100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
| Personal name | Nancy Liu |
| 245 10 - TITLE STATEMENT | |
| Title | News Framing through English-Chinese Translation |
| Remainder of title | A Comparative Study of Chinese and English Media Discourse |
| 250 ## - EDITION STATEMENT | |
| Edition statement | 1 |
| 260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. | |
| Place of publication, distribution, etc. | Oxford |
| Name of publisher, distributor, etc. | Routledge |
| Date of publication, distribution, etc. | 20181114 |
| 300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION | |
| Extent | 148 p |
| 520 ## - SUMMARY, ETC. | |
| Expansion of summary note | News Framing Through English-Chinese Translation provides a useful tool to depict how Chinese news translation can be examined in the era of globalization. The author has integrated framing theory in journalism studies with translation studies and developed a new theoretical model/framework named Transframing. This interdisciplinary model is pioneering and will make theoretical and conceptual contributions to translation studies. This book aims to reveal ideological, sociocultural and linguistic factors creating media discourse by examining Chinese media discourse, in comparison to its counterpart in English. Through the analysis of both quantitative and qualitative methods, it is concluded that the transframing model can be applied to interpreting, describing, explaining as well as predicting the practice of news translation. |
No items available.